Amos - 𐤏𐤌𐤅𐤎

Previous Book: Joel (Masoretic, Peshitta and Vulgate canons)                                   Next Book: Obadiah (Masoretic, Peshitta and Vulgate canons)
Previous Book: Hosea (Beta Israel, EOTC and Septuagint canons)                                 Next Book: Micah (Beta Israel, EOTC and Septuagint canons)

Canonical Versions

Version Modern or critical edition Selected manuscript/s

Masoretic Text of Amos
- in Hebrew
עמוס (לפי נוסח חמסורה)
מקור: מִקְרָא עַל־פִּי הַמָּסוֹרָה
Leningrad Codex

Aleppo Codex
(incomplete)

Targum Jonathan on Amos
- in Jewish Aramaic
תרגום יונתן על עמוס
מקור: מקראות גדולות של ספריא
combined critical edition
מקור: ארמיטה
Codex Reuchlinianus 3, 1105 CE

Peshitta Amos
- in Syriac Aramaic
ܥܡܘܣ
ܡܒܘܥܐ: ארמיטה
Codex Ambrosianus

Ethiopic Amos
- in Ge'ez
ትንቢተ ፡ ዘአሞጽ ፡ ነቢይ ።
ዐይን: Francisco María Esteves Pereira
manuscript transcriptions from THEOT:
Bodleian Hunt. 625; Gunda Gunde 181;
EMIP 881; EMIP 1095;
EMML 7584; Unesco 10-4;
Unesco 10-34;
all THEOT transcriptions aligned by verse (sample only)
Typical "early" mss.:
EMML 2080 (14th-16th c.) [p: 135]; EMML 1768 (late 15th c.) [p: 256];
Davies Axum Zion 1 (late 15th c.) [p: 6]; IES 436 (incomplete at start. 15th-16th c.) [p: 10];
EMIP 1029 (15th-16th c.) [p: 157]; EMML 7584 (16th c.) [p: 221];
d'Abbadie 55 (16th c.); Gunda Gunde 152 (16th c.) [p: 27];
Gunda Gunde 181 (16th c.) [p: 12]
Typical "standardized" mss.:
Cambridge Ms. 1570 (translated by Jacob the Israelite)
(1588, an unusually early typical "standardised" text)
;
EMML 1481 (early 17th c.) [p: 201]; EMML 6686 (17th c.) [p: 108];
d'Abbadie 35 (17th c.); EMIP 881 (17th c.) [p: 117];
EMML 1842 (1662-3) [p: 249]; EMML 2440 (1663) [p: 99];
Gunda Gunde 106 (1682-1706) [p: 248]; Unesco 10-4 (late 17th-early 18th c.) [p: 119];
Princeton Garret ms. 7 (18th c.) [p: 92r]; EMIP 2007 (18th c.) [p: 74];
EMML 6930 (18th c.) [p: 91]; EMML 36 (18th-19th c.) [p: 56]
Typical "modern" mss.:
EMIP 1095 (19th c.) [p: 76]; EMIP 1070 (1914) [p: 56];
IES 77 (Haile Selassie Bible) (1934) [p: 530v]
Beta Israel mss.:
d'Abbadie 30 (17th-18th c.); BSB Cod.aethiop. 26 (17th-18th c.)
"Minor recension" (Latin Vulgate vorlage) mss.:
Unesco 10-34 (1931) [p: 55]; EMIP 949 (20th c.) [p: 84]

Septuagint Amos
- in Koine Greek
Αμώς:
Rahlfs' edition
πηγή: nocr
Swete's edition
πηγή: biblehub
Codex Vaticanus (p: 954)

Vulgate Amos
- in Latin
amos
fons: vulgate.org
Codex Gigas

Semi-canonical and non-canonical versions

Version Modern or critical edition Selected manuscript/s

Dead Sea Scrolls versions of Amos
- in Hebrew
ספר עמוס: נוסחי מגילות ים המלח
מקור: הדרך ליהוה
All Dead Sea Scrolls Twelve Minor Prophets fragments;
5Q4 / 5Q Amos fragment

Early Palestinian Christian version of Amos
- in "Syriac" Aramaic
fragment from the lectionary.
ܡܒܘܥܐ: ארמיטה

Vetus Latina ("Old Latin") Amos
- in Latin
amos
fons: Petri Sabatier

Additional Jewish Targumim: Tosefta to Targum Amos
- in Jewish Aramaic
תוספתא לתרגום עמוס
מקור: ארמיטה

Back to home page