Esther - אסתר

Previous Book: Ecclesiastes (Masoretic canon)                                                  Next Book: Daniel (Masoretic canon)
Previous Book: Sirach (Beta Israel canon)                                                    Next Book: Judith (Beta Israel canon)
Previous Book: Nehemiah (Peshitta canon)                                                Next Book: Job (Peshitta and Vulgate canons)
Previous Book: Judith (Vulgate, Septuagint, and EOTC canons)                                        Next Book: 1 Maccabees (Septuagint canon)
                                                                   Next Book: 1 Meqabyan (EOTC canon)

Canonical Versions

Version Modern or critical edition Selected manuscript/s Are the "additions to Esther" (ch. "A"-"F") included?

Masoretic Text of Esther
- in Hebrew
אסתר (לפי נוסח חמסורה)
מקור: מִקְרָא עַל־פִּי הַמָּסוֹרָה
Leningrad Codex no additions.

Peshitta Esther
- in Syriac Aramaic
ܐܣܬܝܪ
ܡܒܘܥܐ: ארמיטה
Codex Ambrosianus no additions.

Book of Esther
- in Ge'ez
መጽሐፈ ፡ ዘአስቴር ።
ዐይን: Francisco María Esteves Pereira
THEOT resources -
(transcriptions of particular recensions):
Esther (sample, 33 mss)
Esther: all manuscripts aligned.
D'Abbadie 55 (Christian, 16th c. CE)
D'Abbadie 35 (Christian, 1687-1706 CE)
additions present.

Septuagint Esther
- in Koine Greek
Εσθήρ:
Rahlfs' edition
πηγή: nocr
Swete's edition
πηγή: biblehub
(these represent an "Old Greek" recension)
Codex Vaticanus (p: 893)additions present.

Vulgate Esther
- in Latin
esther
fons: vulgate.org
Codex Gigasno additions.

Semi-canonical and non-canonical versions

Version Modern or critical edition Selected manuscript/s Are the "additions to Esther" (ch. "A"-"F") included?

Alternate Septuagint recension: "Alpha Text"
Εσθήρ α
πηγή: Pauli de Lagarde.
(same edition includes parallel "β" 4Q550(Old Greek) text)
Royal MS 1 D II
(currently unavailable online)
additions present.

Vetus Latina ("Old Latin") Esther
- in Latin
esther
fons: Petri Sabatier
(and a newer critical edition of the same)
(fons: Vetus Latina: die Reste der altlateinischen Bibel)
Clm 6239additions present.

Jewish Targumim
- in Jewish Aramaic:
Targum Five Megillot (semi-canonical)תרגום ה' מגילות על אסתר
מקור: מקראות גדולות של ספריא
critical edition
מקור: ארמיטה
Ms. Paris Hebrew 110
(The National Library of France)
no additions.
"Targum Shelishi"
(alternate version of Targum Five Megillot on Esther)
"תרגום שלישי"
מקור: ארמיטה
no additions.
Targum Sheni on Esther (semi-canonical)תרגום שני על אסתר
מקור: Dr. Moritz David
critical edition,
extended supplements to Targum Sheni
מקור: ארמיטה
"תרגום אחר ירושלמי למגילת אסתר"
(Ms. Paris Hebrew 110)
additions present in the extended supplements.

Dream of Mordechai
- in (late) Jewish Aramaic
חלמת מרדכי
מקור: ארמיטה
"חלום שחלם מרדכי ע"ה"
within Targum Sheni
(Ms. Paris Hebrew 110)
corresponds to additions "A" and "C".

Related quasi-biblical texts

Version Modern or critical edition Selected manuscript/s

Related text: So-called "Proto-Esther" from Qumran
- in Jewish Aramaic
4Q550
מקור: ארמיטה
(academic analysis)
מקור: Revue de Qumrân, Vol. 17, No. 1/4 (65/68)
4Q Jews at the Persian Court

Back to home page