A deuterocanonical work appended to the Psalter in the Septuagint, Peshitta, Latin, and Ge'ez traditions.
Composed of excerpts from other biblical books, often in distinct recension.
The Christian versions (all non-Beta-Israel versions) include "New Testament" material.
| Version | Modern or critical edition, and list of Odes |
Selected manuscript/s |
|---|---|---|
![]() Septuagint Odes - in Greek |
Ὠδαί܂
Rahlfs' edition. πηγή: nocr Note: later Greek mss. and contemporary liturgies omit Odes 10-14. Numbering by Rahlfs |
Codex Alexandrinus Containing Odes 1-3, 5, 6, 4, 11, 12, 7-9a, 13, 9b, 14 Codex Turicensis Containing Odes 3, 9a, 11-12, 7-9b, 13-14 B.N.U. di Torino, B. VII. 30 (Pasini 342) Containing Odes 1-6, 11-12, 7, Daniel 3:46-51, 8-9, 13-14 [pages slightly out of order in digitisation] |
![]() Peshitta Canticles or Odes -in Syriac Aramaic |
ܬܫܒܚܬܐ [pp. 1-26: Odes I-IX. pp. 27-28: Additional Odes in ms. 9a1. Next Section: Prayer of Manasseh within Odes in ms. 9a1.] Only "Old Testament" Odes included. ܡܒܘܥܐ: Leiden Peshitta Institute Song of Mary ("New Testament": Luke 1:46-55) [within the Book of Common Prayer of the Syro-Malankara Catholic Church: doc. pp. 116, 118] Numbering by the Leiden Peshitta Insitute, |
"Jacobite" Psalter tradition (some contain Odes I-IX, some only Odes I-III, and some a different combination):
Both an early and a late recension, |
"Nestorian" Psalter tradition:
Containing Odes I-III and IX.18 < 13dt1 = Rylands Syr. MS 4 [ff. 220r-221v] 16t2 = Jerusalem, Greek Patriarchate, Syriac Ms. 27 [img. 03_02_10 = ff. 135v-140r, 143r-144r] 17t3 = BN Syriaque 24 [ff. 112r-116r, 118v-119r] 17t4 = BN Syriaque 25 [ff. 99v-103r, 206v-207r] | ||
"Melchite" Psalter tradition (containing Odes I, II, and IV-IX):12t8 = Sinai, St. Catherine Monastery Syriac MS. 260 [ff. 102r-115r] (images may not be used) | ||
"Maronite" Psalter tradition (containing Odes I-III and IX):14t1 = Biblioteca Medicea Laurenziana, Ms. Pluteum 1.12 [ff. 203r-211r] | ||
![]() Latin Psalter Canticles -in Latin |
Printed editions: Cantica fons: "Psalterii secundum Vulgatam," Dom Robert Weber. 1961. Catholic set of Canticles, not corresponding to any one manuscript tradition.Canticum Moysis: Exodus 15:1-18Canticum Moysis: Deuteronomy 32:1-18 Canticum Annae: I Samuel 2:1-10 Canticum David: I Chronicles 29: 10-13 Canticum Tobiae: Tobit 13:1-10 Canticum Iudith: Judith 16:15-21 Canticum Ecclesiastici: Ecclesiasticus (Sirach) 36:1-16 Canticum Isaiae: Isaiah 12:1-6 Canticum Ezechiae: Isaiah 38:10-22 Canticum Isaiae: Isaiah 45:15-26 Canticum Ieremiae: Jeremiah 31:10-14 Canticum Trium Puerorum: Daniel 3:52-57 ("addition") Canticum Trium Puerorum: Daniel 3:57-88, 56 ("addition") Canticum Habacuc: Habakkuk 3:2-19 Canticum B. Mariae V.: Christian "New Testament": Luke 1:46-55 Canticum Zachariae: Christian "New Testament": Luke 1:68-79 Canticum Simeonis: Christian "New Testament": Luke 2:29-32 fons: "The Psalter of the Psalms of David and Certain Canticles" by Richard Rolle of Hampole, 14th c., ed. H.R. Bramley, 1885. "Roman" or "Gallican" Canticles, sans Daniel, Zacharias, and Simeon.Canticum Isaye: Isaiah 12Canticum Ezechie: Isaiah 38 Canticum Anne: I Samuel 2 Canticum Moysi: Exodus 15 Oracio Abacuch: Habakkuk 3 Canticum Moysi: Deuteronomy 32 Canticum Marie: Christian "New Testament": Luke 1 [pp.2-9]. fons: ed. Carolo Cajetano, Milan. 1830. "Milan" Canticles, sans Deuteronomy and Habakkuk.Cant. Trium Puerorum: Daniel 3 ("addition")Canticum Isaiae: Isaiah 26 Canticum Annae: I Samuel 2 Canticum Jonae: Jonah 2 Canticum Zacharias Prophetae: Christian "New Testament": Luke 1 Canticum Moysi: Exodus 15 Canticum Trium Puerorum (2): Daniel 3 ("addition") The five traditional forms of Latin Canticles (see manuscripts): Type 1: "Roman" and "Gallican" canticles:"Roman" Canticles:Isaiah 12:1–6 (Vulgate) Isaiah 38:10–20 (Vulgate) I Samuel 2:1–10 (Vulgate) Exodus 15:1–19 (Old Latin) Habakkuk 3:2–19 (Old Latin) Deuteronomy 32:1–43 (Old Latin) Daniel 3:57–88 ("addition", Old Latin) Christian "New Testament": Luke 1:68–79 (a "stable" form) Christian "New Testament": Luke 1:46–55 (a "stable" form) Christian "New Testament": Luke 2:29–32 (a "stable" form) "Gallican" Canticles: Same texts and order as "Roman" canticles, but all with the Vulgate text. ("New Testament" remains "stable") Type 2: "Milan" canticles (also called "Ambrosian"):Daniel 3:52–56 ("addition")Isaiah 26:9b–20 I Samuel 2:1–10 Habakkuk 3:2–19 Jonah 2:3–10 Deuteronomy 32:1–43 Christian "New Testament": Luke 1:68–79 Exodus 15:1–19 Daniel 3:57–88 ("addition") -- all in "Old Latin" text forms. Type 3: "Irish" canticles:Canticles are interspersed into an otherwise Gallican Psalter, in Vulgate form (though earlier versions had Vetus Latina texts) :Daniel 3:57–88 ("addition") Isaiah 12:1–6 Isaiah 38:10–20 I Samuel 2:1–10 Exodus 15:1–19 Habakkuk 3:2–19 Deuteronomy 32:1–43 Type 4: "Mozarabic" or "Spanish" canticles:39 core odes, with a variable total of 76-104 texts.Most in Vulgate form but a few in Old Latin. "Outlier" type: "Sinai" canticles:"An abridged form of the Song of the Three Young Men is fragmentarily preserved before the collection of canticles (as titled in the manuscript); only Dan 3:68–88 is extant."Exodus 15:1–19; Deuteronomy 32:1–43; I Samuel 2:1–10; Isaiah 5:1–7; Jonah 2:3–10; Habakkuk 3:1–19; Isaiah 26:9–20; Isaiah 61:1–62:7; Lamentations 5:1–22; 4 Ezra (Ezra Sutuel) 8:20–36; Prayer of Manasseh; Daniel 3:26–45, 52–56; 9:4–19; (partially "additions") Tobit 13:1–18; 3:2–6; Judges 16:1–17; Christian "New Testament": Luke 1:46–55; 1:68–79. |
"Roman" and "Gallican" Canticles: VL372 = Cotton MS. Vitellius E XVIII ("Roman" type). [p: 274] Cambridge Ms. Ff.1.23 ("Roman" type) Ms. Library Company, 8 "Gallican" type |
|
"Milan" Canticles: VL405 = Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Clm 343 [p: 404], (Canticles in a different order than "typical".) | ||
|
"Irish" Canticles: VL441 = Southampton Psalter (St John's College MS C.9) (Later "Irish" type). [35V-37V: first 3 canticles. 69V-71R: next 3 canticles. 99V-101R: final canticle.] | ||
|
"Mozarabic" Canticles: [printed transcription: VL460 = The Mozarabic Psalter (MS. British Museum, Add. 30851.)] | ||
|
"Sinai" outlier text of Canticles: "Slavonic" Ms. 5: Psalter (Latin) |
||
![]() Canticles of the Prophets (EOTC version) - in Ge'ez |
መኃልየ ፡ ነቢያት ፡ ወጸሎቶሙ ። ዐይን: Hiob Ludolf መሓልያ ፡ ነቢያት ፡ ወጽሎቱ ። In a Printed EOTC Psalter (1900) Order according to Ludolf |
Likely typical "early" mss.IES 74 (15th c.) [p: 107]; EMML 2064 (15th c.) [p: 138]; EMML 4415 (15th c.) [p: 139]; EMML 6531 (15th-16th c.) [p: 149]; EMML 3071 (16th c. Slightly alternate text.) [p: 119]; Davies Dabra Libanos (16th c.) [p: 154] Likely typical "standardized" mss.EMIP 99 (17th c.) [p: 317]; EMIP 797 (20th c., late for this type.) [p: 144] |
![]() Beta Israel Canticles of the Prophets - in Ge'ez No complete Beta Israel Psalter is available for study, so only the excerpted Canticles found in the Sa'atat (liturgies) can be referred to here. | መሓልየ ፡ ነቢያተ ፡ ወጸሎቱ ፡ ለሙሴ ። : An abbreviated form of the Canticles, included in liturgical mss. No modern edition or transcription appears to exist. Order found in Faitlovitch Mss. 19, 20, and 231. First Prayer of Moses: Exodus 15:1-19 2. Second Prayer of Moses: Deuteronomy 32:1-21 3. Third Prayer of Moses: Deuteronomy 32:22-43 4. Prayer of Hannah, Mother of Samuel: I Samuel 2:1-10 5. Prayer of Hezekiah, King of Judah: Isaiah 38:10-20 6. Prayer of Manasseh 7. Prayer of Jonah: Jonah 2:3-10 8. Prayer of Azariah: Ge'ez Daniel 3:26-45 (Unabridged text may also include the Song of the Three Holy Chidren, Ge'ez Daniel 3:52-88) 9. Prayer of Habakkuk: Habakkuk 3:2-19 10. Prayer of Isaiah: Isaiah 26:9-20 | Three mss. containing the same Abbreviated Canticles text: Faitlovitch Ms. 23: Sa'atat (liturgies) [doc. pp. 54-58]; Faitlovitch Ms. 19: Sa'atat with citations from Te'ezeza Sanbat [doc. pp. 24-26]; Faitlovitch Ms. 20: Sa'atat ("Prayers") [doc. pp. 52-55] |
Books incorporated in Septuagint, Peshitta, Latin and Ge'ez Odes/Canticles:
Additional books incorporated in Septuagint and Peshitta Odes/Canticles:
Additional books incorporated in Latin Canticles:
Other books also included in the Ge'ez Psalter ("Dawit"):